Címke: szókincs

Újbeszél: 4 új kifejezés angolul, amik csak most terjednek a neten

Újbeszél: 4 új kifejezés angolul, amik csak most terjednek a neten

Megint hoztam nektek négy olyan angol kifejezést, melyek annyira újak, hogy még a hivatalos szótárakban sincsenek benne, de a közösségi médiában már egyre többet találkozhatunk velük. Jóllehet, a szavak, amiket szállítunk nektek egyre furcsábbak érdekesebbek, de erről nem mi tehetünk, hanem az internet, illetve inkább annak népe. 🐾  peticure (főnév) Nem pedicure (pedikűr), hanem peticure: csak egy zöngés és …

+ Read More

Olvassunk angolul! Az egészséges életmódról röviden (szólistával és feladattal)

Olvassunk angolul! Az egészséges életmódról röviden (szólistával és feladattal)

Angolul olvasni nem csak szórakoztató tanulási forma, de kifejezetten előnyös, ha különböző készségeinket szeretnénk fejleszteni. Miért olvassunk (sokat) angolul? Felfrissítheted a passzív szókincsed Új szavakkal találkozhatsz, így bővítheted a szókincsed Könnyebben elsajátíthatod a nyelvtani struktúrákat Csiszolódik a helyesírásod Ha hangosan olvasol, a kiejtésedet is fejleszheted (Ha nyelvvizsgára készülsz, alap) A fontosabb, érdekesebb szavakat kiemeltük, melyek fölé, …

+ Read More

A ‘to mind’ ige után miért kerül inges alakba az azt követő ige?

A ‘to mind’ ige után miért kerül inges alakba az azt követő ige?

Vegyük például az alábbi mondatot: I don’t mind working overtime. “Nem bánom, hogy túlórázom.” Gyakori kérdés ilyenkor: Miért kerül ‘inges alakba’ a work ige a mind után? A ‘mind‘ szó szófaját tekintve lehet ige, ami ebben a kontextusban azt jelenti: “kifogásolni, bánni, ellenezni valamit”. A ‘mind’ szó azon igék csoportjába tartozik, amit, ha egy másik ige követ, …

+ Read More

10 nem szokványos karácsonyi kifejezés, melyekkel garantáltan mindenkit lenyűgözöl, ha ismered őket

10 nem szokványos karácsonyi kifejezés, melyekkel garantáltan mindenkit lenyűgözöl, ha ismered őket

Készítettünk nektek egy karácsonyi szólistát, amiről idén lefelejtettük a ‘snowman‘ és ‘Santa Claus‘ szavakat. Nem véletlenül. Szerettünk volna valami újat mutatni mindenkinek. Reméljük, sikerült: 1. kissing bough /baʊ/ A ‘bough’ azt jelenti, hogy faág vagy gally. Angliában a középkor óta népszerű dekorációs elem a fagyöngy ága, a ‘mistletoe-bough’. A hagyomány szerint az angolok azoktól lopnak csókot, akik átsétálnak ezen ág …

+ Read More

A 20 legjobb Mikulás-vicc angolul, amit idén hallottunk

A 20 legjobb Mikulás-vicc angolul, amit idén hallottunk

Idén hoztunk nektek 20 Mikulás viccet angolul. Te hányat tudsz megfejteni? 20. What would a reindeer do if it lost its tail? Go to a “re-tail” shop for a new one. 19. Who is never hungry at Christmas? The turkey – he’s always stuffed. 18. What’s red & white and red & white and red & …

+ Read More

Újbeszél: 3 új kifejezés angolul, amik csak most terjednek a neten

Újbeszél: 3 új kifejezés angolul, amik csak most terjednek a neten

Megint hoztam nektek három olyan angol kifejezést, melyek annyira újak, hogy még a hivatalos szótárakban sincsenek benne, de a közösségi médiában már egyre többet találkozhatunk velük. 📱 screen fatigue (főnév) Szó szerint: túl sok képernyő előtt töltött idő miatti fáradságérzet. “Screen fatigue is becoming more common as we get glued to our phones.” Forrás / olvasnivaló: 7 Dangers of Screen …

+ Read More