Nyelvtan

Az ‘unless’ szó jelentése és helyes használata

MINDENNAPI ANGOL (5)

Az unless azt jelenti, hogy: hacsak nem, kivéve hogyha.

Nézzünk meg először egy magyar példamondatot:

“Dolgozni fogunk, hacsak nem esik az eső.”

Így járjunk el a fordításánál:

Az első tagmondatot különösebb fejtörés nélkül megalkotjuk:

“We will work…”

Majd tegyük hozzá a kötőszavunkat: (hacsak nem)

“We will work unless…”

A második tagmondatot pedig úgy alkossuk meg, hogy:

1) Maradjon kijelentő módban tagadó helyett.

2) Maradjon egyszerű jelenben jövő idő helyett.

“We will work unless it rains.”

Kész.

*

A színfalak mögött pedig ez zajlik:

Miért kijelentő és nem tagadó a második tagmondat?

Mert az ‘unless’ eleve magába foglalja a tagadást,

és nem tagadunk duplán az angolban. (proper English)

Miért van itt egyszerű jelenben a második tagmondat?

Mivel tulajdonképpen a fenti mondat Conditional I-et* használ, hisz:

unless = if not

Ezért mondhattuk volna ezt is helyette:

“We will work if it doesn’t rain.” 

*A CI-nél az egyik tagmondat egyszerű jelenben, a másik tagmondat egyszerű jövőben van.

*

Természetesen mind a három Conditional-ban működik az ‘unless‘:

Unless she was very ill, she would be at work.” (Conditional II)

“Hacsak nem lenne beteg, munkában lenne.”

“I wouldn’t have called him unless you’d suggested it.” (Conditional III)

“Nem hívtam volna fel, hacsak nem javasoltad volna.” 

*

Gyakorlásképpen alakítsuk át őket úgy, hogy az unless-t cseréljük if not-ra!

*

*

Megoldás:

If she wasn’t very ill, she would be at work.”

“I wouldn’t have called him if you hadn’t suggested it.”

*

Talán ezek is érdekelhetnek:

*

Így használd az ‘alike’ szót

A ‘hard’ szó pontos jelentése

Start vagy begin? Mi a különbség?

*

Hogy semmiről ne maradj le, kövess minket Facebook-on is!

Leave a Reply

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.

Felkapott leckék

To Top