Egyperces

Advise vagy advice? Mi a különbség? És még néhány apróság.

%d1%81%d0%ba%d1%80%d0%b8%d0%bd%d1%88%d0%be%d1%82-2016-11-17-12-51-00

A különbség a két szó között a szófajukban keresendő.

Az ‘advice‘ főnév, minek jelentése tanács.

“You should follow your doctor’s advice.”

Itt csak arra kell figyelnünk, hogy ez a szó nem megszámlálható az angolban.

Azaz nem tehetjük többes számba ezt a főnevet.

Az ‘advise‘ pedig ige, ami azt jelenti, hogy tanácsot adni.

“My doctor advised me to stop smoking.”

 

Ha már itt vagyunk nézzünk meg pár hasonló kifejezést:

Az ‘a free bit of advice‘ kifejezés azt jelenti, hogy apró tanács.

“Allow me to give you a free bit of advice, my friend.”

A ‘sage advice‘ egy bölcs, megszívlelendő tanácsot jelent.

“My parents gave me some sage advice when I turned 18.”

És ki az a Dutch uncle?

Aki állandóan tanácsokkal és kritikákkal lát el valakit.

“When I got in trouble with the teacher again, the principal talked to me like a Dutch uncle.

Egyperces leckénket olvashattátok.

Hasonló leckékért kövess minket a Mindennapi Angol Facebook oldalán!

Leave a Reply

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.

Felkapott leckék

To Top